• 优质范文
  • 工作总结
  • 工作计划
  • 作文大全
  • 心得体会
  • 述职报告
  • 实习报告
  • 写作方案
  • 教案反思
  • 演讲稿
  • 发言稿
  • 读书笔记
  • 精美散文
  • 读观后感
  • 当前位置: 博通范文网 > 心得体会 > 正文

    离骚名词解释 释离、离离、离骚

    时间:2019-02-10 来源:博通范文网 本文已影响 博通范文网手机站

    一,释离

    离即繁体之離,从佳,从离。佳者,鸟之象也,是为離之意符;离者,是为離之声符。离(離)原是鸟名,即今所谓黄鹂。

    离者,丽也(《易·离》)。明人杨慎《丹铅杂录》进一步地解说道:丽之为训,连也,又双也。在先秦、两汉,以至隋唐文献中,离字与丽通假,每每有连相比并或者与连相比并相关的意思。

    丽有连相比并之意,是来源于上古时代的农耕生活。《周礼》中见有丽马一语。《注》云:丽,耦也。两相坿,则为丽。徐中舒先生《耒耜考》说:(商代甲骨文中的"丽"字)象两耒并耕形,古者耦耕,故丽有耦意。所以,与丽通假的离字,也有并耦之意。《礼记》所谓离坐离立,正是丽坐丽立--相并而坐,相并而立--之意。骈俪、伉俪之俪,也是相并连耦之意。

    正因离字有连相比并之意,故《尔雅·释诂》以此离字,释训古之覭、髳、茀诸字。《尔雅·释诂》和郭璞《注》说:覭、髳、茀,离也。谓草木之丛茸翳荟也。茀离,即弥离。弥离,犹蒙茏耳(1)。

    上述连相比并之意,是离字之一意。除此之外,离字尚有析分为二之意。

    《尔雅·释言》说:斯,誃,离也。此所谓离,又作灑。《汉书·司马相如传》引相如《难蜀父老》文有灑沈澹灾之语。颜师古《注》云:灑,分也。《汉书·沟洫志》有禹逎釃二渠以引其河之语。《注》引孟康言亦云:釃,分也。杨树达先生在其《积微居小学金石论丛》一书中说:按此"釃"字,《史记·河渠书》作"厮"。《索隐》云:"厮,《汉书》作灑,《史记》旧本亦作灑。"……据此则《史记》之"厮",《汉书》之"釃",旧皆作"灑"。此"灑"字训为"分决"之证也。然《尔雅》、《史》、《汉》之"灑"、"釃",盖声近假为"斯"。《说文》十四篇上"斤"部云:"斯,析也,从斤,其声。"引《诗》曰:"斧以斯之。"洒斯声近,故假灑为斯。此分决为二的斯字,今作撕。与斯通假的离、丽二字,其意确有此一端。

    如此,则离字既有连相比并之意,又有析分为二之意。或如宗白华先生所说:离,既有相遭遇的意思,又有相脱离的意思(2)。此所谓反训,是古文中常有的事情。

    在此对立的二意之中,析分为二之一意,又有二物析分,仍相近依的引伸之意。

    朱熹《楚辞集注》注《离骚》余既不难夫离别兮一语时引《广韵》之言说:近曰"离",远曰"别"。可见今日生离死别的离、别二字,其各自形容之二物析分的态势是有所区别的。离,是二物析分,仍相近依之态;别,是二物析分,实已远隔之态。因此,生离与死别,有着微妙而准确的程度差别。

    此所谓离之二物析分,仍相近依一意,又有《公羊传·恒公五年》离不言会,《谷梁传·定公十年》离会不致二语为证。《谷梁传》之《注》云:二国会曰离。各是其所是,非其所非。然则所是之是未必是,所非之非未必非。未必非者,不能非人之真非;未必是者,不能是人之真是。是非纷错,则未有是。是非不同,故曰离。所谓离不言会、离会不致者,正是取二物析分,仍相近依之意加以引申,以言传二国虽化,其心实异的情势。

    也正是就此意义而言,《公孙龙子·坚白论》云:见与不见离。见、不见离,一二不相盈,故离。离也者,藏也。此所谓离、藏,正是所见、所不见既有分别又有联系的某种关系状态。

    同样,也正是就此意义而言顾炎武《哭杨主事》诗说:鱼丽笠泽兵,乌合松陵将(3)。其中鱼丽即鱼离,它和乌合一样,都是对散沙一般一轰而起但并无严密组织钢铁纪律之反清明末遗民队伍的形容。

    如此看来,离字之古意,比之今日单纯的分开之意,实在是丰富得良多。

    二,释离离

    离字之意既明,则古籍文献中的离离一语,也就很好加以解释。

    离离一语,初见于《诗经》。《王风·黍离》云:彼黍离离。《小雅·湛露》亦云:其桐其椅,其实离离。离离一语,又见之于左思《蜀都赋》。《赋》曰:结朱实之离离。离离一语再见之于左思《咏史》之二。诗如下:郁郁涧底松,离离山上苗,以彼径寸茎,阴此百尺条。离离一语,还见之于白居易《赋得古原草送别》。这是人们熟知的:离离原上草,一岁一枯荣,野火烧不尽,春风吹又生。离离一语,尚见之于陆游《游诸葛武侯读书台》。这也是人们熟知的:沔阳道中草离离,卧龙往矣空遗祠。以上,离离一语凡六见,除《诗经·小雅·湛露》之其桐其椅,其实离离是如孔颖达所说:言二树当秋之时,其子实离离然垂而蕃多之外,其余皆为草木之丛茸翳荟的意思,六者都是相连比并之离字的叠用。

    霍松林先生在其《白居易诗选译》(百花文艺出版社1957年7月版)一书中,曾将离离注为分离貌,这是误取了离字析分为二之意。但在其《野火烧不尽,春风吹又生说白居易的赋得古原草送别》一文中,(载《文史知识》1985年第1期),便修正了这个误注。霍先生在这篇文章中说:第一句以"原上草"点题,前加"离离"作定语,形容"原上草"稠密、茂盛。……在读者面前展开了春草"离离"一望无际的画卷。这,可说是把握住了白居易《赋得古原草送别》之离离一语的本意。

    离离一语,除上引四例外,另见《荀子·非十二子》、《楚辞·九叹·思古》、韩愈《秋怀》等。

    《荀子·非十二子》云:劳苦事业中则儢儢然,离离然。《注》说:离离,不亲事之貌也。《楚辞·九叹·思古》云:曾哀凄欷,心离离兮。王逸《注》说:离离,剥离貌。韩愈《秋怀》云:离离挂空悲,慼慼抱虚惊。以上,离离一语,凡三见,皆与离字之析分为二之意以及由析分为二之意引申而来而离异之意相关。

    如此看来,离离之意,也有相反的两端。此两端之意皆是由离字相反的两意引申而来。

    除此两端之外,与离字既有分别又有联系的意义相仿,离离一语,也早被用来形容星辰之间互相远离又关联有序的运行。如《尚书大传·书序传》便说:《书》之论事也,昭昭如日月之代明,离离如参辰之错行。

    三,释离骚

    刘熙载《艺概》有言:太史公《屈原传》曰:"离骚,犹离忧也。"于"离"字初未明下注脚。此汉司马迁初未明下注脚的离字,两千多年来,很费了一些注家的心思。然从训诂学的角度而言,则不外是训离为别,训离为罹两类。

    训离为别者,以王逸为首。王逸《楚辞章句》说:离,别也;骚,愁也。言己放逐离别,中心愁思。训离为罹者,以班固为首。班固《离骚赞序》说:离,犹遭也;骚,忧也。明己遭忧作辞也。关于离有分别之一意,本文在前面已略有析说。关于离有遭遇之一意,则尚未言及。这里,稍作引述如下。

    离字,古文常和罹字通假。罹之本意,《说文》徐铉《注》附其文释为心忧。然《汉书·文帝纪》中有以罹寒暑之数句,颜师古《注》云:罹音离,遭也。故班固、应劭以及后来的一些注家,也有释离骚为忧愁或遭遇忧愁的。

    除上述两种解释之外,尚有以楚语双声词劳骚(即劳商)解释离骚的。如游国恩、郭沫若等。

    然而《楚语》中有伍举语曰:德义不行,则迩者骚离,远者距违。从上下文意来看,离、骚二字和违(案:疑同伟)、距二字,都是偏正关系,而不是不可分割的双声词语。故,游、郭二先生的解说确如姜书阁先生《先秦辞赋原论》所评:游氏之说固新奇可喜,也还讲得通。但于诂训终觉迂曲(4)。

    两千余年,此太史公初未明下注脚的《离骚》文题,一直扑朔迷离,而未有确训达诂。

    窃以为:太史公之所以不"明下注脚"者,盖因"离"之一字,在其时意义甚明。又以为:据伍举"骚离"之言,"离"字当为"骚"字的限定修饰用语。故,离骚者,据当时离字有析分为二与连相比并之二意的前提,当不外乎别愁与双重乃至多重忧愁之二意。

    此别愁与双重乃至多重忧愁之二意,前者,历代多有注家发明;后者,则向未见有人言及。故特申此意,逞其浅妄,以存一端之见。

    古文献中,每每以骚独称《离骚》一类的文体,而并不言及离字。现在看来,《离骚》之骚者,是为此类谏议文体的名号;《离骚》之离者,则屈原特加于此骚字之上的限定修饰用语。故,骚者,为此类文体的共名;《离骚》者,为屈原所作之骚的特称。

    屈原之《离骚》,既恐皇舆之败绩,哀民生之多艰,又恐修名之不立,哀朕时之不当。这忧国忧民,且感慨于自己生不逢时的双重乃至多重忧愁,实在是《离骚》创作的触媒。

    屈原所作之《骚》,之所以特别题作《离骚》者,正是欲以此双重乃至多重忧愁的文题,来揭示文中积愤的深广。

    注释:

    1,《木兰诗》中有雄兔脚扑簌,雌兔眼迷离句,这迷离一语,即是弥离,故作蒙茏(朦胧)解。

    2,宗白华《美学散步》,上海人民出版社1981年5月第1版,第39页。

    3,见《顾亭林文集》,中华书局1983年5月第2版,第274页。赵俪生先生《顾亭林与王山史》(齐鲁书社1986年12月第1版)一书说:其中"乌合"二字,描写得很确切(第26页)。牛案:同样,鱼丽二字也很妥帖。

    4,与其把劳骚看作双声词来解释离骚,倒不如用双重乃至多重忧愁的离骚内涵,来阐明劳骚的本意。

    1983年5月24日初稿

    1993年2月24日修订

    高雄《中国国学》1993年11月版第21期第85-90页

    1996年3月22日补订

    1998年8月9日再补

    推荐访问:离骚 释离 离离 释离、离离、离骚 离骚原唱 爱的离骚

    • 读/观后感
    • 精美散文
    • 读书笔记
    • 演讲
    • 反思
    • 方案
    • 心得体会