• 优质范文
  • 工作总结
  • 工作计划
  • 作文大全
  • 心得体会
  • 述职报告
  • 实习报告
  • 写作方案
  • 教案反思
  • 演讲稿
  • 发言稿
  • 读书笔记
  • 精美散文
  • 读观后感
  • 当前位置: 博通范文网 > 写作方案 > 正文

    唐顺之《竹溪记》全文 竹溪记

    时间:2019-05-01 来源:博通范文网 本文已影响 博通范文网手机站

    一、教学目标:

    1、能通顺流畅地朗读课文,读准字音,对照注释,能把文章翻译成流畅的现代文。

    2、以竹喻人,赞扬任光禄不务纷华,不陷流俗的孤高独立的人品。

    二、教学要点:

    1、文言实词、虚词的积累。

    2、“记”体散文的议论化、杂文化。三、教学难点:

    1、记”体散文的议论化、杂文化。四、教学时间:2课时

    五、课型:精读课

    第一课时

    一、教学内容:

    1、朗读课文,读准字音

    2、借助课下注释,理解文章大意。二、教学过程:

    1、课前布置预习

    ①收集吟诵“梅、兰、竹、菊”的诗

    篇。咬定青山不放松,立根原在破岩中。千磨万击还坚劲,任尔东西南北风。——清郑板桥《竹石》

    不是花中偏爱菊,此花开尽更无花。

    ②查阅作者生平及成就。

    唐顺之(1507-1560)明代散文家,字应德,一字义修,江苏武进人,世称荆川先生。作品有《荆川先生文集》、《文编》64卷。明代中期重要散文家。

    2、读课文,读准字音,断句

    徼jiao(缴)

    薪xin

    芟shan任ren蓊然weng

    臭xiu味

    欤yu

    孑jie偃蹇yan

    jian

    绰约chuo

    溺ni

    酣嗜han

    shi

    3、文言文实词、虚词(1)

    ①余尝游于京师侯家富人之园,见其所蓄,自绝徼海外,奇花石无所不致,而所不能致者惟竹。

    余-我

    尝-曾经

    侯家-显贵人家蓄-收藏

    自-从

    惟-只有绝徼-极边远之地

    致-求取

    难点翻译:见其所蓄-见到他们所收藏的东西。

    ②吾江南人斩而薪之,其为园亦必购求海外奇花石,或千钱买一石,百钱买一花,不自惜。

    薪-把**当作柴草(名词-动词)之-竹子

    其-他们(江南人)

    为-建造

    或-有的人

    难点翻译:不自惜-自己一点不吝惜③然有竹拒其间,或芟而去焉,曰:“毋以是占我花石地。”

    然-然而

    拒-占据

    其-园亭

    或-有的人

    芟-割除

    焉-竹子(代词,注意与语气词区分)

    毋-不要

    以-因为

    是-这(代竹子)

    难点翻译:占我花石地-占据我种花置石的地方。

    ④而京师人苟可致一竹,辄不惜数千钱;然才遇霜雪,又稿以死。

    而-但是

    -如果

    致-求取辄-就

    惜-吝惜

    才-刚刚

    稿-同槁,枯

    以-修饰连词不翻译。

    ⑤以其难致而多稿死,则人益贵之;而江南之人甚或笑之曰:“京师人乃宝吾之所薪。”

    以-因为

    其-它们(竹子)

    则——那么

    益-更加

    贵-重视

    之-竹子

    甚或-甚至

    之-他们(京师人)

    乃-竟然

    宝-把**当作(名词-动词)

    难点翻译:宝吾之所薪-把我们看做柴草的当作宝贝

    段意:记述京师人贵竹和江南人贱竹的奇怪现象。

    文言文实词、虚词(2)

    ①呜呼!奇花石诚为京师与江南人所贵。然穷其所生之地,则绝徼海外之人视之,吾意其亦无以甚异于竹之在江以南。

    诚-确实

    为-被

    贵-重视

    然-然而

    穷-彻底探求

    其-奇花石之-奇花石

    意-猜测

    其-奇花石

    无以-没有什么

    甚异-大不同

    之-助词,取消句子独立性

    难点翻译:吾意其亦无以甚异于竹之在江以南-我猜想(极边远之地和海外之人看待它们)与竹子在江南没有什么大的区别。

    ②而绝徼海外,或素不产竹之地,然使其人一旦见竹,吾意其必又有甚于京师之宝之者。

    或-或者

    素-从来

    使其人-假如那里的人

    意-猜测

    其-竹子

    甚-超过

    之-助词,取消句子独立性

    宝-重视

    之-竹子

    难点翻译:吾意其必又有甚于京师之宝之者-我猜测他们必定比京城人更加重视竹子。

    ③是将不胜笑也。

    是-这种情况

    不胜笑-笑也笑不完

    段意:在上文贵竹、贱竹这一怪现象的基础上,作者深入一步,进行由此及彼的推理。把京师人、江南人、绝徼海外人对“奇花石”“竹”的不同态度进行了鲜明的对比,并指出三种人对不同物品的不同态度是一种奇特可笑的现象。

    文言文实词、虚词(3)

    语云:“人去乡则益贱,物去乡则益贵。”以此言之,事之好丑,亦何常之有乎?

    语-常言

    去-离开

    则-就

    贱-卑贱

    以此言之-如此说来

    常-常规、标准

    何常之有-(有何常)有什么固定不变的标准。

    段意-引用俗语,说明世上评价人、物的标准,是以远近多寡而论高下贵贱。

    四、布置作业:

    1、翻译(1-3)小节

    2、预习后半部分

    第二课时

    一、教学内容:

    1、复习上一节课内容

    2、分析翻译(4-6)小节

    3、总结全文

    二、教学过程:

    1、提问复习上文内容

    2、文言文实词、虚词(4)

    ①余舅光禄任君治园于荆溪之上,遍植以竹,不植他木。竹间作一小楼,暇则与客吟啸其中。

    余-我

    治-建造

    于-在

    以-把

    作-建造

    暇-有空时

    吟啸-吟诗唱歌

    其中-在这里

    ②而间谓余曰:“吾不能与有力者争池亭花石之胜,独此取诸土之所有,可以不劳力而蓊然满园,亦足适也。因自谓竹溪主人。甥其为我记之。”

    间-偶然

    谓-对**说

    有力者-有势力的人

    争-比赛

    胜-优美的盛况

    此-在这里

    取诸土-取之于本地土中

    劳力-花费

    蓊然-草木茂盛

    适-舒适

    其-表示希望恳求

    之-竹溪

    短意-任光禄虽身处江南,却不随同世俗,反而在园子里栽满了竹子。

    文言文实词、虚词(5)

    ①余以谓君岂真不能与有力者争,而漫然取诸土之所有者,无乃独有深好于竹,而不欲以告人欤?

    以谓-以为

    岂-难道

    漫然-漫不经心

    取诸土-取之于本地土中

    无乃-恐怕

    深好-深深的喜爱

    以告人-以(之)告人

    ②昔人论竹,以为绝无声色臭味可好,故其巧怪不如石,其妖艳绰约不如花,孑孑然有似乎偃蹇孤特之士,不可以谐于俗。

    昔人-过去的人

    臭-xiu

    气味

    好-值得喜爱

    故-所以

    其-竹子

    妖艳-颜色艳丽

    绰约-姿态柔美

    孑孑然-孤零零

    似乎-好象

    偃蹇-高傲

    孤特-孤高独立

    士-读书人

    谐-协调

    ③是以自古以来,知好竹者绝少。

    是以-因此

    ④且彼京师人亦岂能知而贵之?不过欲以此斗富,与奇花石等耳。

    彼-那

    贵-珍爱

    以此-用竹子

    斗富-比谁有钱

    ⑤故京师人之贵竹,与江南人之不贵竹,其为不知竹一也。

    之-助词,取消句子独立性

    为-行为

    一-一样

    ⑥君生长与纷华,而能不溺乎其中,裘马童奴,凡诸富人所酣嗜,一切斥去。

    纷华-热闹繁华

    溺-迷恋

    酣嗜-尽情嗜好

    斥-排除

    ⑦尤挺挺不妄与人交,凛然有偃蹇孤特之气,此其于竹必有自得焉。

    尤-尤其

    挺挺-正直

    妄-随便

    凛然-严肃,令人敬畏

    偃蹇孤特-孤高独立

    此-这样

    其-他(任光禄)

    自得-自有所得

    ⑧而举凡万物可喜可玩,固有不能间也欤?然则虽使竹非其土之所有,君犹将极其力以致之,而后快乎其心。

    举凡-所有

    固-原来

    间-使**隔开

    然则-那么

    虽使-假使

    犹-还

    极-竭,尽力

    以-来

    快-高兴

    乎-在

    难点翻译:固有不能间也欤-原来就不能使他们隔开

    ⑨君之力虽使能尽致花石,而其好固有不存也。

    固-必然,本来

    段意-从正面歌颂任光禄的人品,虽然生长于热闹繁华的环境,却不迷恋其中,孤高独立,肯定是从竹中得到了神韵。

    文言文实词、虚词(6)

    嗟乎!竹固可以不出江南而取贵也哉!吾重有所感矣!

    固-本来

    取贵-受重视

    重-深深

    段意:抒发江南自有爱竹之士的感慨。

    3、中心:本文记录了任光禄治园植株一事,通过不同地方人对竹子的不同态度,讥笑批评了世俗不知竹而盲目贵竹或贱竹的怪现象,赞扬了任光禄君知竹、爱竹和不务纷华,不陷流俗的孤高独立的人品。

    3、完成练习

    三、布置作业:

    1、翻译文章

    2、完成练习册

    推荐访问:竹溪 竹溪记 竹溪记翻译 竹溪记唐顺之

    • 读/观后感
    • 精美散文
    • 读书笔记
    • 演讲
    • 反思
    • 方案
    • 心得体会